Публикации



Мэтр Литвинский регулярно публикуется во французских и российских юридических изданиях.


Ниже представлен список его научных работ, публикаций и комментариев:


Перевод на французский положений Глав 66, 67, 68 Книги VI третьей части Гражданского кодекса РФ (в редакции федерального закона № 260-ФЗ от 30.09.2013 //

Revue critique de droit international privé (Paris). 2015. P. 1054.


Коллективное издание:

(авторы: Mathieu Chardon, Mélina Douchy-Oudot, Stéphane Gensollen, Emmanuel Guinchard, Dimitri Litvinski, Bernard Menut)

Transmission, signification ou notification des actes. "LexisNexis". 2014.

Collections: Droit & Procédures. Procédures.

ISBN: 978-2-7110-1844-4

334 стр.



« Исполнение иностранных судебных решений: сферы действия российского публичного порядка » // Вестник Государственной регистрационной палаты при Минюсте РФ. 2013. № 2. СС. 19 – 30.



«Оговорка о публичном порядке и признание иностранных судебных решений во французском праве» // Закон. Февраль 2013. СС. 78 - 86.



Перевод статьи Бертрана Анселя «Признание иностранных судебных решений во Франции: историческая перспектива» и предисловие к статье для российского читателя // Вестник международного коммерческого арбитража. 2012. № 2. СС. 120 – 132.



Международный коммерческий арбитраж во Франции. Обзор судебной практики за 2010-2011 годы (В соавторстве с М. Михалаускасом) //

Вестник международного коммерческого арбитража. 2012. № 1. СС. 229 - 255.



«Три источника расширения французской адвокатуры» //

Вестник Федеральной палаты адвокатов Российской Федерации. 2012. № 1. С. 167



« Note sous l’arrêt de la Cour commerciale fédérale du District de Moscou du 2 mars 2006.  Société Générale S.A. et autres c. Ioukos S.A. » (Перевод на французский язык постановления Федерального арбитражного суда Московского округа от 2 марта 2006 г. по делу Сосиэтэ Жэнераль и др. против Нефтяной компании ЮКОС с развернутым комментарием к нему) //

Revue critique de droit international privé (Paris). 2006. P. 641.



«Принципы «взаимности» и «права на суд» в области экзекватуры иностранных судебных решений: Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 2 марта 2006 г.» //

Международный коммерческий арбитраж (Москва). 2006. № 4.

 


««Исполнить нельзя отказать»: еще раз к вопросу о возможности приведения в исполнение решений иностранных судов на территории Российской Федерации в отсутствие международного договора»  //

Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 2006. №№ 4 (С. 149) - 5 (С. 140).



Монография.

Литвинский Д.В. Признание иностранных судебных решений (Сравнительно-правовой анализ французского и российского законодательства, судебной практики и юридической доктрины).

ISBN : 5-9645-0019-6. С.-Петербург. Издательство юридического факультета СПбГУ. 2005. 950 С.

(Оглавление монографии)



Перевод на русский статьи профессора Бертрана Анселя. Контроль действительности арбитражного соглашения: негативный эффект «компетенции-компетенции» //

Российский  ежегодник гражданского и арбитражного процесса. 2005. С. 544.  



«Регламент Европейского Парламента и Совета ЕС № 805/2004 от 21 апреля 2004 г., устанавливающий Европейский Исполнительный Лист для бесспорных требований» //

Российский ежегодник гражданского и арбитражного процесса. 2005. С. 614.



«Новый формат Брюссельских правил, регулирующих признание и исполнение судебных решений между государствами ЕС» //

Российский ежегодник гражданского и арбитражного процесса. 2004.  С. 305.



Памяти профессора Филиппа Фушара (Франция) //

Журнал Третейский суд (С.-Петербург).  2004.  № 2.



Traduction en français des extraits du nouveau Code russe de procédure civile et du nouveau Code russe de procédure commerciale (en collaboration avec Mme Kouteeva-Vathelot) (Перевод на французский язык отдельных положений из новых российских Гражданского процессуального кодекса и Арбитражного процессуального кодекса. В соавторстве) //

Revue critique de droit international privé (Paris). 2003. P. 792.



«Les nouvelles règles de conflit du droit international privé russe» (en collaboration avec Mlle Bogdanova) (Новые коллизионные правила российского международного частного права. В соавторстве) //

Revue critique de droit international privé (Paris). 2002. P. 191.

Статья сопровождается  переводом на французский язык Главы VI российского Гражданского кодекса.



«Взаимность в области признания и исполнения решений судов иностранных государств» (на русском и английском) //

Журнал международного частного права (С.-Петербург). 2002. № 2-3 (36-37). С. 20.



«Условия исполнения иностранных судебных решений во Франции» (на русском и английском) //

Журнал международного частного права (С.-Петербург). 2001. № 2-3 (32-33). С. 34.



«Le nouveau Code russe de la navigation commerciale» (Новый российский Кодекс Торгового Мореплавания) //

Le droit maritime français (Paris). 2000. Février. P. 142.

Статья сопровождается переводом на французский язык Главы нового российского Кодекса Торгового Мореплавания.



«К вопросу о возможности исполнения решения арбитража, отмененного судебными органами государства, на территории которого оно вынесено (новые тенденции в международном праве коммерческого арбитража)» (на русском и английском) //

Журнал международного частного права (С.-Петербург). 2000. № 4 (30). С. 23.